The curious incident [2 to 17]
Martes, Mayo 18, 2010 15:02{Past and present}
I know all the countries of the world and their capital cities and every prime number up to 7,507.
[...] she showed me this picture
: -)
and I knew that it meant ‘happy’, like when I’m reading about the Apollo space missions, or when I am still awake at three or four in the morning and I can walk up and down the street and pretend that I am the only person in the whole world.
Then she drew some other pictures
; -)   > -)   : -/   : -O
but I was unable to say what these meant.
[...] I kept the piece of paper in my pocket and took it out when I didn’t understand what someone was saying. But it was very difficult to decide which of the diagrams was most like the face they were making because people’s faces move very quickly.
[...] I was doing this, she (…) said it probably made people feel very
: -S
[...] And now if I don’t know what someone is saying I ask them what they mean or I walk away.
[...] I do not like people shouting at me. It makes me scared that they are going to hit me or touch me and I do not know what is going to happen.
[...] I put my hands over my ears and closed my eyes and rolled forward till I was hunched up with my forehead pressed onto the grass. The grass was wet and cold. It was nice.
[...] Mostly I read books about science and maths. I do not like proper novels. [...] But I do like murder mystery novels. [...] In a murder mystery novel someone has to work out who the murderer is and then catch them. It is a puzzle. If it is a good puzzle you can sometimes work out the answer before the end of the book.
[...] I find it hard to imagine things which did not happen to me.
[...] I cared about dogs because they were faithful and honest, and some dogs were cleverer and more interesting than some people.
[...] ‘And why were you holding the dog?’ he asked.
This was a difficult question. It was something I wanted to do. I like dogs. It made me sad to see that the dog was dead.
I like policemen, too, and I wanted to answer the question properly, but the policeman did not give me enough time to work out the correct answer. [...] He was asking too many questions and he was asking them too quickly. They were stacking up in my head. (…) I sometimes think of my mind as a machine. (…) It makes it easier to explain other people what is going on inside it.
[...] I make this noise when there is too much information coming into my head from the outside world. It is like when you are upset and you hold the radio against your ear and you tune it halfway between two station so that all you get is white noise and then turn the volume right up so that this is all you can hear and then you know you are safe because you cannot hear anything else.
[...] I don’t like him touching me like this.
[...] I cannot tell jokes because I do not understand them. (…) I know why this is meant to be funny. I asked.
[...] Then he said, ‘I am arresting you for assaulting a police officer.’
This made me feel a lot calmer because it is what a policeman say on television and in films.
[...] The they worked out that the universe was expanding. (…) I like this fact. It is something you can work out in your own mind just by looking at the sky above your head at night and thinking without having to ask anyone.
Fragmentos extraÃÂdos del libro “The curious incident of the dog in the night-time”.
Escuchando: Invocation (revisited) y otras canciones del mismo estilo.
Entradas relacionadas:
- Casualidades bonitas Estaba yo respondiendo el comentario de Mancini en la entrada sobre “La Ola” [edito para que se entienda mejor la enorme casualidad: fue justo al terminar de publicar esta...
- Zensation Por si no me gustaba lo suficiente, acabo de descubrir otro punto a favor de este hotel. Como tenÃÂa que liberar la habitación para que la pudieran hacer, me...
- Meme and old lace Este meme no me lo ha pasado ningún bloguero, como se suele estilar. Lo he visto en una entrada antigua del blog From Madrid To Bristol y me ha...
- Volveremos a encontrarnos El sábado me tocaba ir al hospital, lo cual habÃÂa forzado una cancelación del ensayo que tenÃÂamos programado. Pero mi diagnóstico pasó a un segundo plano cuando mi tÃÂa...
- Recordando programas infantiles Me fastidia bastante no poder escribir siempre que quiero por aquÃÂ. Tampoco pido mucho, media hora al dÃÂa, no puede ser una exigencia tan descabellada como para no poder...










Martes, 21:16, 18/05/10
Héctor ha comentado:
I have to say that in the beggining I was thinking you were giving to us a little part of your own book. Now I’m a little dissapointed.
Y el mensaje va en inglés porque sÃÂ, como tu entrada.
Miércoles, 01:57, 19/05/10
Dhaunae ha comentado:
I am giving you a little part of my own self, which I reckon is more important and revealing.
Miércoles, 07:05, 19/05/10
Héctor ha comentado:
I’m not saying it’s not important (I know you gave this to us for a reason), I’m saying that I thought it was another thing.
But Dhaunae’s revelations are a good thing, too.
Miércoles, 16:14, 19/05/10
New Yorker ha comentado:
Ese libro está sobrevalorado.
Firmado: uno al que algunos de sus amigos le llaman “autista”.
Miércoles, 16:25, 19/05/10
Dhaunae ha comentado:
@Héctor You still don’t seem to know how good I am at disappointing people.
@New Yorker Me alegra saber que lo has leÃÂdo (era esperable). No es un libro sobre el autismo en general, sino sobre el sÃÂndrome de Asperger y, como tal, no creo que esté sobrevalorado. Cuenta muy bien lo que tiene que contar.
Desde el punto de vista literario es un libro fácil de escribir (siempre que sepas de qué estás hablando), de acuerdo. Sin embargo, no creo que fuera escrito con afán artÃÂstico, sino informativo. Es útil para abrirle los ojos a mucha gente que no entiende determinadas conductas aparentemente extrañas de algunos de sus congéneres.
Tú no eres autista, es sólo que te sobra el 95% de la gente del planeta. Ahora bien, con el otro 5% confraternizarÃÂas que no veas, asocial de palo.
Miércoles, 21:39, 19/05/10
New Yorker ha comentado:
SÃÂ, pero todo el rollo dramático-familiar sobra, era para rellenar página porque esa historia no tenÃÂa que haber pasado de cuento o novela corta, pero claro, esas cosas no se publican como churrazos tanto como la novelucha barata.
Jueves, 15:34, 20/05/10
tyler ha comentado:
No creo que sea un libro sobrevalorado. Creo que cuenta una historia desde un punto de vista totalmente distinto. Es cierto que no todos los psicologos y psiquiatras están de acuerdo con lo que hace en el libro el niño, incluso yo me he dado cuenta de alguna incoherencia, pero aún asàes muy interesante. No creo que en un formato de menor longitud se hubiese podido comprimir lo que se cuenta a lo largo del libro. Además no es que sea un libro para parar tanques, se lee en una tarde sin problemas.
Jueves, 16:00, 20/05/10
Dhaunae ha comentado:
@New Yorker ¿A qué te refieres con “rollo dramático-familiar”? Una familia normal no está preparada para enfrentarse a los problemas que se derivan de tener un hijo con Asperger (y algunas caracterÃÂsticas de autismo), por lo cual, muchas terminan rompiéndose. No es algo que se haya inventado el autor para rellenar.
El hecho de que el mundo exterior no sea capaz de entender cómo piensa un Asperger y que, mucho menos, tenga intención de adaptarse mÃÂnimamente a él, es un drama en sàmismo. La vida se te hace más difÃÂcil, no porque tengas algún tipo de retraso intelectual, sino porque procesas la información de un modo que no es comprendido ni aceptado en la sociedad. Eso es un drama que genera muchos otros.
Creo que exageras con la mención a la “novelucha barata”. El libro no podÃÂa haber sido un cuento, porque sus pilares son bases muy reales y prosaicas. Es, de hecho, una novela corta; no es un libro nada largo.  Como bien dice Tyler, se lee en una tarde.
También estoy de acuerdo con esta afirmación: “No creo que en un formato de menor longitud se hubiese podido comprimir lo que se cuenta a lo largo del libro”.
@Tyler Yo no me he dado cuenta de esas incoherencias. Estoy pensando a ver si caigo en alguna.
Viernes, 23:11, 21/05/10
GrigoriVaklos ha comentado:
Bajo mi punto de vista, es uno de los libros que más me han gustado leer y siempre lo he recomendado a la gente. Se lo recomendé una vez a una psicóloga clÃÂnica y me reconoció que está muy bien escrito y que le encantó ver reflejado de forma tan fiel muchos de los rasgos del SÃÂndrome de Asperger. Una cosa que me gustó mucho del libro es la forma en la que está escrito: el niño contando la historia como un niño de su edad harÃÂa, esos capÃÂtulos salteados en los que se dedica a resolver problemas matemáticos o enigmas que en principio poco tienen que ver con el desarrollo de la historia, pero que sàsirve para entender mejor la forma de ser del chico.
La longitud del libro es óptima. Alargarlo habrÃÂa sido contraproducente y acortarlo habrÃÂa sabido a poco.