Huelga de British Airways
Lunes, Diciembre 14, 2009 20:29En su día, twitteé que había reservado la vuelta antes que la ida para estas vacaciones (lo llamo “vacaciones” por ponerle un nombre, pero en mi concepto de vacaciones deberías poder olvidarte de todo y descansar, y eso no es lo que va a pasar conmigo en este caso).
Con lo contenta que estaba yo porque había conseguido un vuelto de vuelta de Madrid a Londres que me venía muy bien… Me dejaba en el London City Airport (que, comparado con el resto de los aeropuertos londinenses, está al lado de mi casa) y, además, a muy buena hora por un precio baratísimo (lo cual no era esperable en plenas Navidades).
Y ahora resulta que se ha convocado una huelga, apoyada por el 92% de los trabajadores, desde el 22 de diciembre que durará 13 días en total. ¡Y yo tengo billete para el 29 de diciembre! Efectivamente, mi avezado lector, me pilla en todo el medio.
He leído que te cambian gratis la fecha del vuelo (los cambios de fecha cuestan unas 50 libras habitualmente) a otra en los 12 meses siguientes, así que “lo único” que tengo que hacer es comprarme un billete de vuelta con otra compañía y reservar éste para un futuro viaje.
Lo curioso es que no me he enterado ni de la huelga ni de este pequeño “arreglo” a través de ninguna comunicación de British Airways, a pesar de que tienen mi teléfono y mi dirección de correo electrónico. ¿Cuándo pensaban avisarme? Creo que los clientes tenemos derecho a saberlo antes que los periódicos y que está muy mal que nos tengamos que enterar de estas cosas a través de los medios de comunicación.
Aunque, en realidad, lo que más me fastidia es que así no me voy a poder plantear traerme cosas de España con tanta alegría como pensaba, porque:
- Los otros aeropuertos cercanos a Londres (Heathrow, Gatwick, Stansted y Luton) están bastante a desmano, por decirlo de forma suave, y el viaje en transporte público hasta mi casa es de todo menos corto y ligero. Me encanta que los llamen “aeropuertos de Londres”. ¡Ja! Si acaso, Heathrow…
- Las compañías de bajo coste dan un servicio horrible en lo que a equipajes se refiere y la otra opción, Iberia, pese a lo cara que es, da un servicio horrible, sin más. De hecho, debido a los escarceos de fusión entre Iberia y British Airways, los vuelos comprados con BA son operados por Iberia en ocasiones. Yo intento a toda costa evitar esos vuelos porque la diferencia es notable (y no te rebajan el precio por un servicio peor, no).
Luego hay otro asunto: un billete para viajar en Navidades no vale lo mismo que un billete para viajar el resto del año, y British Airways lo está equiparando con esta compensación (que espero que sea cierta, pero de la que todavía no me ha llegado ninguna confirmación oficial). Deberían, aparte de por supuesto dejarnos cambiar la fecha gratis, regalarnos un vuelo adicional por las molestias y por la diferencia de precios.
En mi caso particular, el billete fue barato (BA no es tan caro como les gustaría a las low cost) porque hay una barrera que no estoy dispuesta a sobrepasar para viajar en avión pero, quienes hayan pagado 500 euros para optimizar su período vacacional y salir un determinado día, se estarán planteando el suicidio en estos instantes y con razón.
Va a ser un festival del humor el precio de los billetes para el 29, ahora los miraré y me dará un ataque de risa histérica. Si aplazo la vuelta hasta el final de la huelga, podría volver el 4 de enero sin gastarme más dinero. Pero es que el 4 tengo cosas que hacer en Londres. Por no mencionar que, cuanto más tiempo esté en Madrid, más retraso va a tener el libro. Eso lo sabe todo el mundo, por mucho que se quiera pensar lo contrario.
PS: Me niego a seguir la regla “nueva” que dice que las oes sólo llevan tilde cuando están entre dos números para evitar confusión. Como si no se pudiera crear exactamente la misma confusión cuando están al lado de un único dígito.
Por cierto, que la definición de “dígito” y la de “guarismo” en el DRAE se contradicen. Que un filológo se excuse de no saber ciencias lo puedo admitir (no sin sufrir bastante), pero que no sepa el álgebra más básica para luego aplicarla a las definiciones, no.
Escuchando: el zumbido del ventilador de mi portátil. Estoy bastante mareada y no puedo ni escuchar cosas suaves.
Entradas relacionadas:
- Estrenando diseño Ésta es la re-inauguración oficial del blog. Aunque al final he decidido dejar la entrada de prueba, al menos de momento, porque me daba pena borrarla por los comentarios....
- Los taxistas y yo A lo largo de los últimos años, he topado con taxistas del más diverso pelaje. Con independencia de su procedencia y del motivo que los ha llevado a trabajar...
- En la oficina del NIN En la entrada anterior no comenté que, ese mismo día por la mañana, había hecho una visita al Job Centre para conseguir el NIN (el equivalente al número de...
- Mis primeros pounds (II) El precio del transporte en Londres es prohibitivo y esta semana no me compensaba cogerme una Travelcard (que funciona como el Abono Transporte de Madrid: por un precio cerrado,...
- En un banco inglés Como las cosas me iban saliendo tan bien, el otro día fui al Barclays a abrirme una cuenta, sabiendo que en UK no es una tarea precisamente fácil. Mi...










Martes, 00:13, 15/12/09
Calítoe.:. ha comentado:
La regla no es nueva, a no ser que lo de “nueva” sea ironía. El error, más que por parte de los que hacen el DRAE (el 90%, diría yo, de los que han pasado por “La Academia” no son filólogos ni siquiera como Ana Obregón bióloga), es de quien consulta el DRAE “en serio”. Yo lo miro de vez en cuando para que me dé la risa floja. Y con las últimas ediciones me despiporro de risa. Es lo que tiene ser carca. A mí el diccionario que más me gusta es el de María Moliner. Los dos, aunque por lo visto a ella no le hubiera gustado el segundo.
Lo del avión es un cachondeo, como todo en general últimamente: el primero en cobrar es el mandamás, y el primero en pringar, el “usuario”. Además, desde que me enteré que un viaje en avión contamina más que una familia guarra en tres años, más asco me dan TODAS las compañías aéreas. Quizás te compense y todo coger el ferry hasta Santander… Mira que irte a una isla… Pero bueno, mucho ánimo con todo.
Martes, 04:24, 15/12/09
Dhaunae ha comentado:
No es nueva. Sé que tú lo sabes, pero igual otros lectores no:
Los académicos llevaban planteándose una reforma desde la hegemonía de las máquinas de escribir, la cual evitaba en gran medida los problemas caligráficos que esta regla trataba de corregir.
La idea es eliminar la tilde incluso cuando la conjunción aparece entre dos números escritos en notación científica (esto es, usando números arábigos). Ni siquiera sé a qué viene la diferencia entre ambos casos: tanto me da encontrarme con un “3 o” que con un “3 o 4″ escrito a mano, el problema es el mismo.
A día de hoy, los manuscritos siguen existiendo, con lo cual el problema persiste y la regla original debería mantenerse. Y tampoco me parece cabal que haya una regla lingüística que difiera según el medio que se utilice para escribir. Es de locos.
Puse la palabra entrecomillada porque, cuando yo estudié todo esto allá en los tiempos de la EGB, todavía te bajaban la nota de un examen si obviabas esa tilde (y con razón). Así que aquella “nueva” corriente que empezaba a trasladarse a los libros de texto para mí se quedó en “nueva”, aunque ya no lo sea tanto. Las comillas enfatizan la herejía al dogma que para mí supone esta regla, a la que podría llamar “reglilla” despectivamente.
Me disgustó mucho aquella tendencia posterior de “se pone tilde al adverbio solo en caso de posible confusión”, “se pone tilde al pronombre este únicamente si hay riesgo de anfibología”, etc.
¿No se daban cuenta de que la confusión venía por el otro lado? La gente no sabía cuándo poner y cuándo no poner tildes porque no se sabía las reglas y, ahora con estas reglas tan laxas, ya sí que no tienen ni remota idea. Flaco favor hicieron a la lengua los señores académicos. Me recuerda al sistema de la ESO para paliar el fracaso escolar: como la gente no aprueba, bajemos el nivel a ver si así funciona la cosa. Y no, no funciona.
Claro que, desde que se murió Lázaro Carreter, estas cosas no son más que menudencias y, efectivamente, uno se encuentra cada entrada en el diccionario que da vergüenza.
Por si hay alguna duda, no me refiero a entradas antiguas que necesiten un retoque, que ya sé que hay mucho que actualizar y corregir, sino a entradas nuevas cuyos creadores deberían arder en el Infierno de los Poligoneros, que es uno del que Dante nunca se atrevió a hablar.
Cambiando de tema, ir y volver en ferry son 510 libras, más el tranporte Londres-Dover-Londres y Bilbao-Madrid-Bilbao. Como decía un antiguo compañero de piso: “No lo visualizo”.
PS: No me gusta, porque no me parece coherente con las reglas del signo, que después de “:” sean obligatorias las mayúsculas. Qué le voy a hacer.
Martes, 09:21, 15/12/09
Héctor ha comentado:
Otra opción. Usar el eurotúnel, te vas por tierra hasta Londres.
Sobre las reglas yo la tilde de la “o” creo que nunca la he usado porque mis oes y mis ceros se diferencian bastante (a pesar de ser ambos redondos) y tampoco se ma ha dado muchas veces el caso de tener que usarla, pero comprendo que la norma es necesaria porque muchas veces es imposible distinguirlo según quien escriba.
Lo de los dos puntos no lo sabía, aunque ahora que lo piensa yo sí que utilizo la mayúscula muchas veces tras ellos. Igual es algo que tenía en la cabeza de cuando estudié, pero creo que yo al menos lo hago según lo que haya después de los dos puntos si es un dijo: “Patatín patatán” mayúscula, si es una lista creo que suelo usar minúscula. Pero claro, yo creo que tiende a usar mayúsculas de forma indiscriminada.
Y en el diccionario siempre ha habido entradas que generan más dudas de las que resuelven. Amén de gente que directamente no sabe comprender lo que lee.
Y de la ESO y otros cambios de planes educactivos prefiero ni hablar. Yo ha día de hoy aún me siento estúpido por haberla sufrido. Y creo que no soy de los que peor parado salió de ella.
Martes, 16:29, 15/12/09
calvanki ha comentado:
Y un viaje en globo aerostático con 1 ó 2 ó 3 turbinas?
Martes, 18:03, 15/12/09
Héctor ha comentado:
A mí me gusta la idea de Calvanki. Además daría para una buena historia: “Las Góticas Aventuras de Dhaunae en globo” o “El Curioso Viaje de Dhaunae a través del Gran Canal”.
Yo ya lo empiezo a visualizar y todo.
Martes, 19:33, 15/12/09
Admirador ha comentado:
¿Teletransportación?
…o no se puede todavía?
Miércoles, 21:41, 16/12/09
New Yorker ha comentado:
Salta de sombra en sombra, que tú sabes.
Viernes, 02:30, 18/12/09
Calítoe.:. ha comentado:
¿Obligatorias las mayúsculas después de dos puntos? ¿Cuándo? ¿Dónde? Estoy de acuerdo en que lo peor de la RAE son los “nuevos retoques”. [Momento carca]Miedo me da la Nueva Gramática esta. Desde que se acepta “remover” como sinónimo de “eliminar” (y no precisamente a la hora de “remover escombros”) el mundo ya no tiene sentido para mí. Seguramente a estas alturas ya habrán reconocido “aplicar” como sinónimo de “solicitar (un empleo), presentarse o postularse (a un empleo, etc.)”, todo sea para compensar a los del otro lado del charco y quitarnos el sentimiento de culpabilidad… [/Momento carca]
Lo del ferry era una solución iideal en un mundo ideal: con tiempo, dinero y ganas. Dada la coyuntura actual yo voto por lo del teletransporte.
Viernes, 13:30, 18/12/09
ele ha comentado:
umm, desde aquí podes ir o 29 por oitenta euros, pero claro, hai que sumarlle o viaxe visitilla … a teletransportación non é mala idea
Domingo, 00:43, 20/12/09
Dhaunae ha comentado:
El medio de transporte que más me ha gustado de todos los que habéis mencionado es el “Paseo por las Sombras”, de New Yorker. ¡Cómo no se me había ocurrido! Aunque yo diría que, de tan poco usar Obtenebración en los últimos años, tengo que haber perdido bastante práctica…
@Calítoe Lo de los dos puntos lo he visto en varios manuales de estilo. El otro día me pareció verlo también en la web de la RAE, pero la he visitado ahora y, afortunadamente, hay ejemplos de lo contrario.
En el pasado, he topado con talibanes ortográficos (tiene delito) que insistían en que la norma de las mayúsculas después de los dos puntos era exactamente igual que en el caso del punto. La explicación era del tipo: “tiene lógica, ¿no te das cuenta de que son todo puntos?”. Pensamiento: “Oh, sí, Aristóteles y tú sois uno”.
Los ejemplos de tu “momento carca” me dan miedo por lo cercanos que los veo. Miedo y pena.
Una cosa es que la Academia recoja y fije los nuevos usos que le da a la lengua una élite de personas cultas (escritores cumbre, científicos prominentes, etc) o que admita como vocabulario coloquial y/o familiar otros usos completamente instaurados entre los usuarios medios (del lenguaje coloquial y/o familiar puede pasar a estándar con el tiempo, si se demuestra que no se trata de modas pasajeras como las que están admitiendo ahora mismo en el DRAE), y otra muy distinta, fijar y dar bien de esplendor a los usos de personas que ni siquiera han llegado a hablar y escribir lo básico del español correctamente.
Lo primero es evolución del idioma, lo segundo es degradación.
@ele Non esquecín que che debo unha visita, igual que ti a min. Que mulleres máis ocupadas che somo-las dúas que nin nos ver podemos, miña maíña!