<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Saudade da miña lingua*</title>
	<atom:link href="http://www.inthenameofgoth.com/index.php/2009/05/saudade-da-mina-lingua/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.inthenameofgoth.com/index.php/2009/05/saudade-da-mina-lingua/</link>
	<description>Blog de Dhaunae</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 19:18:29 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Dhaunae</title>
		<link>http://www.inthenameofgoth.com/index.php/2009/05/saudade-da-mina-lingua/comment-page-1/#comment-1829</link>
		<dc:creator>Dhaunae</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 00:36:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inthenameofgoth.com/?p=622#comment-1829</guid>
		<description>Pues la verdad es que no lo sé. No he tenido contacto con suficientes gallegos que vivan fuera de Galicia como para hacerme a la idea, por lo cual, agradezco todavía más tu comentario. :)

Si alguna vez tengo hijos, me gustaría que conocieran como mínimo los mismos idiomas que yo, especialmente, aquéllos que forman parte de mis raíces. Así que me parece muy positivo ese afán para con tus hijas. 

Las modificaciones artificiales de quienes usan el gallego como mero juguete político son obstáculos a la gente que quiere aprender o perfeccionarlo (¡o, simplemente, mantener su nivel!). Y no animan demasiado a tomárselo en serio, como lo que cuentas sobre la TVG (yo no sé cómo está ahora la cosa, puesto que hace muchos años que no la veo). 

[Nota previa al siguiente párrafo: la lista de &lt;em&gt;kanjis&lt;/em&gt; es uno de los tres alfabetos del japonés.]

Precisamente, esta semana, el gobierno japonés ha hecho oficiales casi 200 &lt;em&gt;kanjis&lt;/em&gt; más. Estos &lt;em&gt;kanjis&lt;/em&gt; ya eran ampliamente usados y, aun así, se han andado con pies de plomo antes de tocar la lista de &lt;em&gt;kanjis&lt;/em&gt;: han tardado casi 30 años en hacer esta modificación. Sin embargo, en Galicia, la RAG no parece pensar lo más mínimo en la gente de a pie antes de realizar cambios incluso más radicales que éste que menciono del japonés. 

Conclusión: igual es más fácil para un hispanohablante aprender gallego pero, una vez superado lo básico en ambos idiomas, lo tiene más fácil para dominar el japonés, ya que con el gallego está imposible. Absurdo y lamentable a partes iguales.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues la verdad es que no lo sé. No he tenido contacto con suficientes gallegos que vivan fuera de Galicia como para hacerme a la idea, por lo cual, agradezco todavía más tu comentario. <img src='http://www.inthenameofgoth.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Si alguna vez tengo hijos, me gustaría que conocieran como mínimo los mismos idiomas que yo, especialmente, aquéllos que forman parte de mis raíces. Así que me parece muy positivo ese afán para con tus hijas. </p>
<p>Las modificaciones artificiales de quienes usan el gallego como mero juguete político son obstáculos a la gente que quiere aprender o perfeccionarlo (¡o, simplemente, mantener su nivel!). Y no animan demasiado a tomárselo en serio, como lo que cuentas sobre la TVG (yo no sé cómo está ahora la cosa, puesto que hace muchos años que no la veo). </p>
<p>[Nota previa al siguiente párrafo: la lista de <em>kanjis</em> es uno de los tres alfabetos del japonés.]</p>
<p>Precisamente, esta semana, el gobierno japonés ha hecho oficiales casi 200 <em>kanjis</em> más. Estos <em>kanjis</em> ya eran ampliamente usados y, aun así, se han andado con pies de plomo antes de tocar la lista de <em>kanjis</em>: han tardado casi 30 años en hacer esta modificación. Sin embargo, en Galicia, la RAG no parece pensar lo más mínimo en la gente de a pie antes de realizar cambios incluso más radicales que éste que menciono del japonés. </p>
<p>Conclusión: igual es más fácil para un hispanohablante aprender gallego pero, una vez superado lo básico en ambos idiomas, lo tiene más fácil para dominar el japonés, ya que con el gallego está imposible. Absurdo y lamentable a partes iguales.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Manuel</title>
		<link>http://www.inthenameofgoth.com/index.php/2009/05/saudade-da-mina-lingua/comment-page-1/#comment-1825</link>
		<dc:creator>Manuel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 23:42:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inthenameofgoth.com/?p=622#comment-1825</guid>
		<description>No sabes, o quizás si, cuantos gallegos que estamos fuera de Galicia pensamos como tu.
Se me hace muy complicado explicarles a mis hijas que cada verano el gallego en la TVG cambia. Me gusta que entendan que además del inglés y del Español existe el Gallego, que yo hablo con su bisabuela, a pesar de que nunca lo estudié y soy un analfabeto en Gallego. Quiero que vean que es el vehículo de algo más, una forma de ser y de entender la vida, pero sobre todo es una riqueza más, algo que les va a abrir la mente al mundo. Por cierto, vivimos en Madrid, ellas estudian inglés y han aceptado con toda naturalidad que yo hable con su bisabuela en gallego , creo que esa aceptación es la base para que ellas también se interesen e incluso lo estudien sin necesitarlo, solo por mantener una cultura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No sabes, o quizás si, cuantos gallegos que estamos fuera de Galicia pensamos como tu.<br />
Se me hace muy complicado explicarles a mis hijas que cada verano el gallego en la TVG cambia. Me gusta que entendan que además del inglés y del Español existe el Gallego, que yo hablo con su bisabuela, a pesar de que nunca lo estudié y soy un analfabeto en Gallego. Quiero que vean que es el vehículo de algo más, una forma de ser y de entender la vida, pero sobre todo es una riqueza más, algo que les va a abrir la mente al mundo. Por cierto, vivimos en Madrid, ellas estudian inglés y han aceptado con toda naturalidad que yo hable con su bisabuela en gallego , creo que esa aceptación es la base para que ellas también se interesen e incluso lo estudien sin necesitarlo, solo por mantener una cultura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dhaunae</title>
		<link>http://www.inthenameofgoth.com/index.php/2009/05/saudade-da-mina-lingua/comment-page-1/#comment-570</link>
		<dc:creator>Dhaunae</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 13:28:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inthenameofgoth.com/?p=622#comment-570</guid>
		<description>Habería de me presentar como independente. Terei en conta a túa suxerencia, que non é-la primeira que mo di. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Habería de me presentar como independente. Terei en conta a túa suxerencia, que non é-la primeira que mo di. <img src='http://www.inthenameofgoth.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Calítoe.:.</title>
		<link>http://www.inthenameofgoth.com/index.php/2009/05/saudade-da-mina-lingua/comment-page-1/#comment-567</link>
		<dc:creator>Calítoe.:.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 13:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inthenameofgoth.com/?p=622#comment-567</guid>
		<description>¿Onde hai que asinar? Eu voto por ti nas próximas eleccións se te presentas. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Onde hai que asinar? Eu voto por ti nas próximas eleccións se te presentas. <img src='http://www.inthenameofgoth.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dhaunae</title>
		<link>http://www.inthenameofgoth.com/index.php/2009/05/saudade-da-mina-lingua/comment-page-1/#comment-542</link>
		<dc:creator>Dhaunae</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 14:21:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inthenameofgoth.com/?p=622#comment-542</guid>
		<description>Yo sólo pido:

- &lt;strong&gt;Que dejen al gallego evolucionar de forma natural desde el último punto en el que estaba antes de que empezaran a manipularlo artificialmente&lt;/strong&gt;, de tal forma que los habitantes de mi pueblo no serían capaces de entenderme si les hablara en el gallego que ahora se considera normativo. 

¿Por qué hay que estudiar un nuevo gallego? ¿No estaba ya bien cuando nos enseñaron en un principio sus reglas? Cualquiera diría que nos enseñaron un &quot;gallego de paso&quot; hasta que dieran con el gallego &quot;perfecto&quot;. ¿No sirve de nada lo que estudió mi quinta?

Pues menuda faena, porque ni siquiera la ortografía es la misma. Ahora se consideran faltas lo que antes era correcto. Y no todo el mundo está dispuesto a ir informándose de los cambios, como voy haciendo yo (porque me entusiasman la lingüística y el gallego). Están convirtiendo al pueblo en analfabeto a marchas forzadas, un pueblo que por fin había aprendido a escribir en su idioma (y al que le constó incluso sangre conseguir ese derecho).

- &lt;strong&gt;Que no se opongan a la libre elección del idioma en el que aprender y en el que trabajar.&lt;/strong&gt; Es decir, que no se haga de menos ninguno de los dos idiomas. &lt;strong&gt;El objetivo final debe ser dominar ambos idiomas.&lt;/strong&gt; Los niños agradecerán esa oportunidad que se les dio cuando sean mayores. ¡Con lo fácil que resulta aprender otros idiomas cuando eres bilingüe!

Galicia tiene la gran suerte de ser bilingüe y, no sólo no le están sacando partido, sino que están machacando las ventajas que tiene educarse allí. 

Da mucha pena ver como hay gente que no sabe hablar/escribir bien gallego*, o que no sabe hablar/escribir bien castellano, generalmente debido a un complejo de inferioridad (considerando que el gallego/castellano es peor que el otro idioma) que impidió estudiar como es debido ambos idiomas.

*En estos días se hace más difícil hablar/escribir bien en gallego, al menos, el gallego normativo considerando hasta la última actualización, debido a los continuos cambios promovidos por la RAG y la Mesa.

Aunque lo más lamentable es que también haya quienes no conocen otra cosa que una mixtura dialectal del gallego y el castellano, debido a una mala instrucción o a una falta de ella. ¡En vez de dominar dos idiomas, ni siquiera saben uno! Por favor, hay que poner fin a esto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo sólo pido:</p>
<p>- <strong>Que dejen al gallego evolucionar de forma natural desde el último punto en el que estaba antes de que empezaran a manipularlo artificialmente</strong>, de tal forma que los habitantes de mi pueblo no serían capaces de entenderme si les hablara en el gallego que ahora se considera normativo. </p>
<p>¿Por qué hay que estudiar un nuevo gallego? ¿No estaba ya bien cuando nos enseñaron en un principio sus reglas? Cualquiera diría que nos enseñaron un &#8220;gallego de paso&#8221; hasta que dieran con el gallego &#8220;perfecto&#8221;. ¿No sirve de nada lo que estudió mi quinta?</p>
<p>Pues menuda faena, porque ni siquiera la ortografía es la misma. Ahora se consideran faltas lo que antes era correcto. Y no todo el mundo está dispuesto a ir informándose de los cambios, como voy haciendo yo (porque me entusiasman la lingüística y el gallego). Están convirtiendo al pueblo en analfabeto a marchas forzadas, un pueblo que por fin había aprendido a escribir en su idioma (y al que le constó incluso sangre conseguir ese derecho).</p>
<p>- <strong>Que no se opongan a la libre elección del idioma en el que aprender y en el que trabajar.</strong> Es decir, que no se haga de menos ninguno de los dos idiomas. <strong>El objetivo final debe ser dominar ambos idiomas.</strong> Los niños agradecerán esa oportunidad que se les dio cuando sean mayores. ¡Con lo fácil que resulta aprender otros idiomas cuando eres bilingüe!</p>
<p>Galicia tiene la gran suerte de ser bilingüe y, no sólo no le están sacando partido, sino que están machacando las ventajas que tiene educarse allí. </p>
<p>Da mucha pena ver como hay gente que no sabe hablar/escribir bien gallego*, o que no sabe hablar/escribir bien castellano, generalmente debido a un complejo de inferioridad (considerando que el gallego/castellano es peor que el otro idioma) que impidió estudiar como es debido ambos idiomas.</p>
<p>*En estos días se hace más difícil hablar/escribir bien en gallego, al menos, el gallego normativo considerando hasta la última actualización, debido a los continuos cambios promovidos por la RAG y la Mesa.</p>
<p>Aunque lo más lamentable es que también haya quienes no conocen otra cosa que una mixtura dialectal del gallego y el castellano, debido a una mala instrucción o a una falta de ella. ¡En vez de dominar dos idiomas, ni siquiera saben uno! Por favor, hay que poner fin a esto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
